Calligraphy

2016-11-96-2014-05-27-img_3366-2
Calligraphy.
Calligraphie.

Shanghai Museum, China, 2014.
Musée de Shanghai, China, 2014.

As I stood in front of this, I could not help but to be amazed. These intertwined stokes, these scribbles, mean something. Also I wondered, how does dyslexia affect you if you read and write in Mandarin?

J’étais devant cette œuvre et je ne pouvais m’empêcher d’être émerveillée. Ces traits entremêlés, ces gribouillis, veulent dire quelque chose. Et aussi je me demandais, comment est-on affecté par la dyslexie quand on lit et écrit en mandarin?

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s